A A A A A
Esegiël 15
7
Ek sal hulle teenstander word. As hulle uit die een vuur ontsnap, sal Ek sorg dat ’n ander vuur hulle verteer. Wanneer Ek hulle teenstander geword het, sal hulle besef dat Ek die Here is.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

7
Ek het hulle vyand geword. Hulle sal uit die vuur vlug, maar die vuur sal hulle brand. En julle sal weet dat Ek die Here is wanneer Ek hulle vyand geword het.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

7
En Ek sal sorg dat as party van hulle ontsnap en nie deur een vuur verbrand word nie, hulle in die volgende vuur gegooi word. Wanneer dit gebeur, sal julle weet en erken dat Ek die Here is.
Afrikaanse Bybel DB 2006

7
Ek word hulle teenstander. Hulle kom uit die vuur, maar die vuur sal hulle verteer. Wanneer Ek hulle teenstander word, sal hulle besef dat Ek die Here is.
Afrikaanse Bybel 1983

7
Ek sal my aangesig teen hulle rig: uit die vuur het hulle voortgekom, en die vuur sal hulle verteer; en julle sal weet dat Ek die HERE is as Ek my aangesig teen hulle rig
Afrikaanse Bybel 1933/1953