A A A A A

Jeremia 50

12
Maar julle eie land sal verneder word en in die skande kom. Sy sal die geringste onder al die volke wees, ’n dorre en verlate woestyn.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

12
Maar dit sal sleg gaan met julle, julle vyande sal julle verneder, julle sal die volk word wat die minste belangrik is, julle land sal 'n droë woestyn word.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

12
Maar julle eie land sal nog met skande en skaamte oorval word. Julle sal verneder word en in die skande kom. Van al die volke sal die mense die minste van julle dink. Julle land sal ’n dorre en verlate woestyn word.
Afrikaanse Bybel DB 2006

12
Daar wag groot ontnugtering vir julle stad, vir Babel, daar wag vernedering vir die volk waaruit julle kom: hy gaan die minste word van die nasies, sy land gaan 'n dor woestyn, 'n droë vlakte word.
Afrikaanse Bybel 1983

12
julle moeder staan grootliks beskaamd; sy wat julle gebaar het, is rooi van skaamte. Kyk, sy is die agterste van die nasies, 'n woestyn, 'n dor land en 'n wildernis.
Afrikaanse Bybel 1933/1953