A A A A A
Jeremia 30
21
Een van hulle eie mense sal hulle leier wees, nie ’n vreemdeling nie. Ek sal hom nooi om voor My te kom, want wie kan kom as Ek hom nie genooi het nie?” vra die Here.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

21
Een van hulle sal hulle leier word en hy sal oor hulle regeer. Wanneer Ek hom laat nader kom na My toe, dan sal hy na My toe kom en My dien. Want niemand mag self nader kom na My toe nie, Ek moet vir hom sê om te kom.” Dit sê die Here.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

21
Hulle sal nie deur iemand van ’n ander nasie regeer word nie. Een van hulle eie mense sal koning wees. Ek sal hom nooi om naby My te kom en hy sal kom. Wie sou dit waag om voor My te kom staan as Ek hom nie genooi het nie?” vra die Here.
Afrikaanse Bybel DB 2006

21
Sy leier sal een van sy eie mense wees, sy regeerder sal uit sy eie kring kom. Ek sal hom laat nader kom en hy sal na My toe kom. Wie is hy wat sy lewe sal waag om na My toe te kom? sê die Here.
Afrikaanse Bybel 1983

21
En sy maghebber sal uit hom afkomstig wees, en sy heerser uit sy midde voortkom; en Ek sal hom laat aankom, en hy sal nader kom na My toe. Want wie is hy tog wat sy lewe daaraan waag om nader te kom na My toe? spreek die HERE.
Afrikaanse Bybel 1933/1953