A A A A A
Jeremia 25
26
Die konings van die lande in die noordelike gebiede, dié wat naby en dié wat ver was, het almal uit die beker gedrink. Al die konings van die wêreld moes daaruit drink. En laaste van almal sal die koning van Babel uit hierdie beker drink.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

26
en al die konings in die noorde, ver van mekaar of naby mekaar. Al die konings van die aarde wat op die aarde woon, moes uit die beker drink. En ná hulle moes die koning van Babel drink.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

26
Al die konings van die wêreld moes daaruit drink. En laaste van almal moet die koning van Babel uit hierdie beker van die Here se woede drink.
Afrikaanse Bybel DB 2006

26
al die konings van die noorde, dié wat naby is en dié wat ver is, een na die ander, al die koninkryke wat oor die hele aarde versprei is. Heel laaste moet die koning van Sesak die beker drink.
Afrikaanse Bybel 1983

26
en al die konings van die Noorde wat naby en ver is, die een ndie ander; ja, al die koninkryke van die aarde wat op die aardbodem is. En die koning van Sesag sal nhulle drink.
Afrikaanse Bybel 1933/1953