A A A A A
Jeremia 12
12
Soldate kom oor die heuwels in die woestyn. Die swaard van die Here verteer mense van hoek tot kant. Niemand sal kan ontsnap nie.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

12
Die mense het gekom oor die heuwels in die woestyn waar daar niks plante groei nie, hulle het gekom om die land te verwoes.” Die Here het hulle gestuur, hulle is die swaard waarmee Hy mense doodmaak in die hele land. Daar is vir niemand vrede nie.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

12
Die vernietigende leërs van die vyand het oor die kaal heuwels van die woestyn gekom om die land te kom plunder. Die Here stuur ’n oorlog wat die hele land en sy mense, van hoek tot kant, sal tref. Niemand sal wegkom nie!
Afrikaanse Bybel DB 2006

12
Oor al die heuwels in die woestyn kom rowers. Die swaard van die Here verteer van die een kant van die land tot by die ander. Geen mens of dier word met rus gelaat nie.
Afrikaanse Bybel 1983

12
Op al die kaal heuwels in die woestyn het verwoesters gekom, want die swaard van die HERE verteer van die een end van die land tot die ander end van die land; daar is geen vrede vir enige vlees nie.
Afrikaanse Bybel 1933/1953