A A A A A
Jesaja 30
5
sal julle teleurgesteld staan. Hy sal julle nie kan help nie. Egipte bring net skande en vernedering!”
Afrikaanse Bybel NLV 2011

5
maar daardie volk beteken niks, hulle sal julle nie kan help nie. Julle sal teleurgesteld wees, en die ander volke sal julle spot.”
Afrikaanse Bybel ABA 2007

5
Al wat dit hulle in die sak sal bring, is skande en vernedering, beslis nie hulp nie.
Afrikaanse Bybel DB 2006

5
maar hulle sal almal teleurgestel word deur dié volk wat nie kan help nie, wat nie hulp en bystand kan verleen nie maar wat skande en vernedering bring.
Afrikaanse Bybel 1983

5
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
Afrikaanse Bybel 1933/1953