A A A A A
Jesaja 27
4
My woede teen Israel sal bedaar. As Ek dorings en dissels daarin kry, sal Ek dit verbrand.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

4
Ek is nie meer kwaad nie, maar wanneer Ek dorings en bossies in my wingerd kry, dan trap Ek self die wingerd plat en Ek steek dit aan die brand, en ook die dorings en bossies.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

4
Ek is nie meer kwaad vir my wingerd nie. As my volk se vyande kom en soos dorings en onkruid probeer om my wingerd toe te groei, sal Ek hulle verbrand.
Afrikaanse Bybel DB 2006

4
Ek is nie kwaad vir my wingerd nie. Niemand sal dit waag om dorings en dissels daarin te plant nie. Maar soos in 'n oorlog sal Ek my wingerd plattrap en heeltemal verbrand
Afrikaanse Bybel 1983

4
Geen grimmigheid is by My nie. Kry Ek doring of distel, in oorlog sou Ek daarop aanval, dit alles saam verbrand.
Afrikaanse Bybel 1933/1953