7 |
Vee sal tussen bere wei, hulle kleintjies sal by mekaar lê en leeus sal gras vreet soos beeste. |
Afrikaanse Bybel NLV 2011 |
|
7 |
Die koei en die beer sal saam gras vreet, hulle kleintjies sal bymekaar lê, en die leeu sal gras vreet soos 'n koei. |
Afrikaanse Bybel ABA 2007 |
|
7 |
Koeie en bere sal saam wei terwyl hulle kleintjies by mekaar lê. In dié tyd sal leeus net soos beeste van gras leef. |
Afrikaanse Bybel DB 2006 |
|
7 |
Koeie en bere sal saam wei, hulle kleintjies sal bymekaar lê, leeus sal gras eet soos beeste. |
Afrikaanse Bybel 1983 |
|
7 |
Die koei en die berin wei, en hulle kleintjies lê bymekaar; en die leeu eet strooi soos die os; |
Afrikaanse Bybel 1933/1953 |
|