A A A A A
Spreuke 9
1
Wysheid het vir haar ’n huis gebou, sy het sewe klippilare gekap.
2
Sy het ’n feestelike ete gemaak. Sy het die wyn geskink en haar tafel gedek.
3
Sy het toe haar bediendes na hoë plekke van die stad gestuur om van daar mense uit te nooi:
Afrikaanse Bybel NLV 2011

1
Die wysheid is soos 'n vrou wat haar huis gebou het, 'n huis wat sewe pilare het.
2
Toe het sy skape geslag en sy het wyn gemeng met kruie en die tafel gedek.
3
Sy het haar jongmeisies gestuur om op die hoogste plek in die stad te staan en hard te sê:
Afrikaanse Bybel ABA 2007

1
Wysheid het vir haar ’n mooi, groot huis gebou. Aan die agterkant was daar ’n groot onthaalarea met sewe pragtige pilare. Met die huis se inwyding het sy ’n groot partytjie gehou.
2
Daar was baie kos. Die beste wyn is uit die kelders geneem, die tafels is pragtig gedek en met wonderlike kosse oorlaai.
3
Toe alles gereed was, het Wysheid haar bediendes gestuur om die gaste te gaan haal. Veral by die woonbuurte waar baie mense gebly het, het hulle die mense genooi.
Afrikaanse Bybel DB 2006

1
Wysheid het vir haar 'n huis gebou met sewe klippilare.
2
Sy het geslag en wyn reggesit, sy het haar tafel gedek
3
en haar bediendes na die stad toe gestuur om van die hoogste plek af te roep:
Afrikaanse Bybel 1983

1
Die Wysheid het haar huis gebou, haar sewe pilare uitgekap,
2
haar slagvee geslag, haar wyn gemeng, ook haar tafel gedek.
3
Sy het haar diensmeisies uitgestuur, sy nooi uit op die hange van die stadshoogtes:
Afrikaanse Bybel 1933/1953