A A A A A
Spreuke 25
1
Hier is nog spreuke van Salomo. Koning Hiskia van Juda se amptenare het dit versamel.
2
Dit is God se reg om iets geheim te hou. Dit is konings se voorreg om uit te vind wat iets beteken.
3
So min soos iemand die hoogte van die lug of die diepte van die aarde kan bepaal, net so min kan iemand peil wat aangaan in die gedagtes van konings.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

1
Die volgende spreuke is ook Salomo-spreuke. Koning Hiskia van Juda se manne het hierdie spreuke bymekaargemaak.
2
Mense respekteer en dien vir God, maar hulle weet nie alles van Hom nie. Mense respekteer 'n koning wanneer die koning probeer om alles te weet.
3
Niemand weet hoe hoog die hemel is en hoe diep die aarde is nie, en niemand weet wat die koning alles dink nie.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

1
Hiskia, ’n koning van Juda, het ook die volgende spreuke bymekaargemaak. Hy het dit spesiaal vir ons laat neerskryf.
2
Die Here is baie groot. ’n Mens verstaan nie alles wat Hy doen nie. ’n Mens kan alles ondersoek en bestudeer. Baie dinge bly vir hom ’n geslote boek.
3
Net so min as wat ons weet wat hoog bo in die hemelruim gebeur of wat in die dieptes van die aarde aangaan, net so min kan ons die gedagtes van regeerders peil.
Afrikaanse Bybel DB 2006

1
Die volgende is ook spreuke van Salomo. Koning Hiskia van Juda se amptenare het dit opgeteken.
2
Die eer van God lê in wat Hy verborge hou; konings se eer lê in wat hulle aan die lig bring.
3
Soos die hoogte van die hemelruim en die diepte van die aardbodem, so kan konings se gedagtes ook nie gepeil word nie.
Afrikaanse Bybel 1983

1
Dit is ook spreuke van Salomo, wat die manne van Hisk¡a, die koning van Juda, versamel het.
2
Dit is die eer van God om 'n saak te verberg, maar die eer van konings om 'n saak na te speur.
3
Die hoogte van die hemele en die diepte van die aarde en die hart van die konings is ondeurgrondelik.
Afrikaanse Bybel 1933/1953