A A A A A
Job 24
18
“Maar hulle sal van die aarde verdwyn, so vinnig soos skuim wat deur ’n rivier weggevoer word. Alles wat hulle besit, is vervloek sodat niemand meer in hulle wingerde kom nie.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

18
“Hierdie slegte mense is soos dinge wat lig is en vinnig op die water wegdryf. God het hulle grond vervloek, niemand gaan werk in hulle wingerde nie.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

18
“Hierdie slegte mense sal baie vinnig verdwyn. Dit sal wees asof hulle vinnig deur water weggespoel is. Hulle grond is verwens, dit sal nie vir hulle geluk bring nie. Niemand sal naby hulle wingerde wil kom nie.
Afrikaanse Bybel DB 2006

18
“Maar hulle spoel vinnig weg op die water; wat hulle besit, staan onder 'n vloek, niemand werk meer in hulle wingerde nie.
Afrikaanse Bybel 1983

18
Gou dryf hul voort op die oppervlakte van die water; hulle stuk grond word vervloek in die land; hulle begeef hul nie meer op pad na die wingerde nie.
Afrikaanse Bybel 1933/1953