A A A A A

Ester 5

13
Maar dit alles help my niks solank ek teen daardie Jood Mordegai in die poort van die paleis moet vaskyk nie.”
Afrikaanse Bybel NLV 2011

13
Maar ek sal nie regtig gelukkig voel as ek nog sien dat Mordegai, die Judeër, voor die paleis sit nie.”
Afrikaanse Bybel ABA 2007

13
Maar tog beteken dit alles vir my niks terwyl daardie Jood Mordegai nog by die paleis se ingang sit nie.”
Afrikaanse Bybel DB 2006

13
En tog bevredig dit alles my nie so lank ek die Jood Mordegai in die poort van die paleis sien sit nie.”
Afrikaanse Bybel 1983

13
Maar dit alles baat my niks, solank as ek die Jood Mordegai in die poort van die koning sien sit.
Afrikaanse Bybel 1933/1953