A A A A A
Esra 4
4
Die plaaslike bevolking het toe die mense van Juda uit die werk probeer hou deur hulle moed te breek en hulle bang te maak.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

4
Maar toe het die mense van die land probeer om die mense van Juda moedeloos en bang te maak om te bou.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

4
Die mense wat reeds daar gebly het, het toe hulle bes gedoen om die Judeërs te laat ophou. Hulle het hulle selfs probeer bangmaak sodat hulle nie met die bouwerk sou aangaan nie.
Afrikaanse Bybel DB 2006

4
Die nie-Israelitiese inwoners van die omgewing het toe die volk van Juda probeer moedeloos en bang maak om met die bouwerk aan te gaan.
Afrikaanse Bybel 1983

4
Toe het die volk van die land die hande van die volk van Juda laat verslap en hulle afgeskrik om nie te bou nie.
Afrikaanse Bybel 1933/1953