A A A A A
2 Konings 19
25
“Maar het jy nie gehoor nie? Ek het lankal daaroor besluit. Lank gelede het Ek dit beplan. Nou maak Ek dit werklikheid: dat jy versterkte stede tot rommelhope sal verpletter.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

25
Maar jy moet weet dat Ek lank gelede besluit het dat jy dit moet doen. Ek, die Here, het lank gelede gesê dit moet so wees, en nou het Ek dit laat gebeur. Daarom kon jy stede verwoes, stede wat sterk mure het. Daardie stede is nou net hope klippe.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

25
“Wéét jy dan nie, Sanherib? Het jy nie gehoor nie? Ék het dié dinge baie lank gelede al beplan. Nou het Ek dit alles laat gebeur: Jy moes vestingstede aanval en verwoes,
Afrikaanse Bybel DB 2006

25
“So sê die Here vir jou, Sanherib: Het jy dan nie gehoor nie, Ék het dit bewerk, lank gelede al, van die vroegste tye af het Ek dit voorberei en Ek het dit nóú laat gebeur: jy moes vestingstede verwoes en puinhope van hulle maak.
Afrikaanse Bybel 1983

25
Het jy dit nie gehoor nie? Van lankal het Ek dit gereedgemaak, van die dae van die voortyd af beskik. Nou het Ek dit laat kom, dat jy versterkte stede kon verwoes tot puinhope.
Afrikaanse Bybel 1933/1953