A A A A A
2 Samuel 7
1
Toe Dawid in sy paleis gevestig was en die Here hom rus gegee het van al sy vyande om hom,
2
het Dawid die profeet Natan ontbied. “Kyk!” sê Dawid. “Hier woon ek in ’n pragtige paleis van sederhout, maar die ark van God staan in ’n tent!”
3
Natan het die koning geantwoord: “Doen gerus wat u in gedagte het, want die Here is met u.”
Afrikaanse Bybel NLV 2011

1
Die koning het in sy paleis gewoon. Die Here het hom laat rus. Nie een van sy vyande het nog oorlog gemaak teen hom nie.
2
Die koning sê toe vir die profeet Natan: “Kyk, ék woon in 'n paleis van sederhout, maar die kis van God staan in 'n tent.”
3
Natan het vir die koning gesê: “Jy mag alles doen wat jy wil doen, want die Here is by jou.”
Afrikaanse Bybel ABA 2007

1
Dawid het lekker in sy paleis gebly. Niemand het hom gepla nie, want die Here het al die vyande in die lande om hom op hulle plek gehou.
2
Eendag sê die koning vir Natan, die profeet: “Kyk hier, ek bly in ’n paleis wat met duur hout gebou is, maar die ark van God staan nog al die tyd in ’n tent.”
3
Daarop antwoord Natan: “Doen wat u graag wil doen. Die Here sal u help.”
Afrikaanse Bybel DB 2006

1
Toe koning Dawid in sy eie huis woon, nadat die Here hom rus gegee het van al sy vyande in die omgewing,
2
sê hy vir die profeet Natan: “Kyk, ek woon in 'n huis wat met sederhout versier is, maar die ark van God staan in 'n tent.”
3
Natan het die koning geantwoord: “Doen gerus alles wat u in gedagte het. Die Here is by u.”
Afrikaanse Bybel 1983

1
En terwyl die koning in sy huis woon, nadat die HERE hom rus gegee het van al sy vyande rondom,
2
sê die koning vir die profeet Natan: Kyk tog, ,k woon in 'n huis van sederhout, maar die ark van God woon binnekant 'n tentdoek.
3
Toe sê Natan aan die koning: Gaan heen, doen alles wat in u hart is, want die HERE is met u.
Afrikaanse Bybel 1933/1953