A A A A A
2 Samuel 14
1
Seruja se seun Joab het opgemerk dat die koning na Absalom verlang.
2
Hy laat roep toe ’n vrou van Tekoa wat bekend was vir haar wysheid. Hy sê vir haar: “Maak of jy iemand is wat rou. Trek rouklere aan en moenie reukolie gebruik nie. Tree op soos ’n vrou wat vir ’n lang tyd al treur oor iemand wat dood is.
3
Gaan dan na die koning toe en maak soos wat ek jou nou gaan voorsê.” Joab het haar toe vertel wat om te sê.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

1
Joab seun van Seruja het geweet dat die koning na Absalom verlang.
2
Joab stuur toe iemand na die stad Tekoa en hy laat haal 'n wyse vrou wat daar gewoon het. Hy het vir haar gesê: “Jy moet asseblief huil en treur en rouklere aantrek, jy moenie olyf-olie aan jou smeer nie, en jy moet wees soos 'n vrou wat aanhou treur oor iemand wat dood is.
3
Dan moet jy na die koning toe gaan en jy moet vir hom sê wat ek vir jou sê.”
Afrikaanse Bybel ABA 2007

1
Joab, Seruja se seun, het agtergekom dat die koning nog steeds iets teen Absalom het.
2
Joab laat haal toe ’n slim vrou uit Tekoa en sê vir haar: “Maak of een van jou mense dood is en trek rouklere aan. Moenie enige parfuum of grimering aansit nie. Dit moet lyk of jy al lank huil oor ’n familielid wat dood is.
3
Gaan dan na die koning toe en sê vir hom só.” Hy sê toe vir haar presies wat sy moet sê.
Afrikaanse Bybel DB 2006

1
Joab seun van Seruja het agtergekom dat die koning na Absalom verlang.
2
Toe ontbied hy 'n slim vrou van Tekoa af en sê vir haar: “Jy moet baie hartseer lyk. Trek rouklere aan en moenie skoonheidsmiddels gebruik nie. Gedra jou soos 'n vrou wat al lank rou oor iemand wat dood is.
3
Gaan na die koning toe en praat met hom soos ek vir jou sê.” Hy het haar toe voorgesê wat om te sê.
Afrikaanse Bybel 1983

1
Toe Joab, die seun van Seruja, merk dat die hart van die koning aan Absalom verkleef was,
2
het Joab na Tekoa gestuur en daarvandaan 'n skrander vrou laat haal en aan haar gesê: Stel jou tog aan soos een wat treur, en trek rouklere aan; en salf jou nie met olie nie, maar hou jou soos 'n vrou wat al baie dae rou oor 'n dode.
3
Gaan dan na die koning en spreek met hom volgens hierdie woord. En Joab het die woorde in haar mond gelê.
Afrikaanse Bybel 1933/1953