A A A A A
Genese 43
28
“Ja,” antwoord hulle. “U dienaar, ons pa, leef nog en dit gaan goed met hom.” Hulle buig toe weer voor hom.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

28
Hulle het geantwoord: “Dit gaan goed met ons pa. Hy lewe nog.” Hulle het gekniel en voor hom gebuig.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

28
Hulle het gesê: “Dit gaan goed met u kneg, ons pa. Hy leef nog en hy is baie gesond.” Die broers het gekniel en voor Josef gebuig.
Afrikaanse Bybel DB 2006

28
Hulle het geantwoord: “Dit gaan goed met u onderdaan, ons pa. Hy leef nog.” Hulle het weer voor Josef gebuig en hom so geëer.
Afrikaanse Bybel 1983

28
En hulle antwoord: Dit gaan goed met u dienaar, ons vader; hy lewe nog. En hulle het hul eerbiedig neergebuig.
Afrikaanse Bybel 1933/1953