1 Corintianach 1:1-31 |
1. Pòl, air a ghairm gus a bhith na abstol do dh'Ìosa Crìosd tro thoil Dhè, agus Sostenes ar bràthair, |
2. Gu eaglais Dhè a th' ann an Corintus, thucasan a th' air an naomhachadh ann an Crìosd Ìosa, air an gairm gus a bhith nan naoimh, cuide riuthasan uile a tha, sa h‑uile h‑àite, a' gairm air ainm ar Tighearna Ìosa Crìosd, an Tighearna acasan agus againne: |
3. Gràs dhuibh agus sìth o Dhia ar n‑Athair agus an Tighearna Ìosa Crìosd. |
4. Tha mi a' toirt taing dham Dhia an‑còmhnaidh air ur son air sgàth gràs Dhè a bh' air a thoirt dhuibh ann an Crìosd Ìosa, |
5. gun robh sibh sa h‑uile dòigh air ur dèanamh saidhbhir annsan sa h‑uile facal 's a h‑uile h‑eòlas — |
6. dìreach mar a bha an teisteanas mu Chrìosd air a dhearbhadh annaibh — |
7. airson 's nach eil sibh a dhìth tiodhlac spioradail sam bith, fhad 's a tha sibh a' feitheamh air taisbeanadh ar Tighearna Ìosa Crìosd, |
8. a neartaicheas cuideachd sibh chun an deiridh, gun chionta air latha ar Tighearna Ìosa Crìosd. |
9. Tha Dia dìleas, tron deach ur gairm a‑steach do chomann a Mhic, Ìosa Crìosd ar Tighearna. |
10. A‑nis tha mi a' guidhe oirbh, a bhràithrean, tro ainm ar Tighearna Ìosa Crìosd, gun aontaich sibh uile agus nach biodh sgaraidhean nur measg, ach gum bi sibh air ur n‑aonadh san aon inntinn agus san aon rùn. |
11. Oir chaidh innse dhòmhsa, mo bhràithrean, leothasan a bhuineas do Chloe, gu bheil còmhstri nur measg. |
12. Is e seo a tha mi a' ciallachadh, gu bheil gach aon agaibh ag ràdh, “Is ann le Pòl a tha mise,” no “Is ann le Apollos a tha mise,” no “Is ann le Cèphas a tha mise,” no “Is ann le Crìosd a tha mise.” |
13. A bheil Crìosd air a roinn? An deach Pòl a cheusadh air ur son? No an robh sibh air ur baisteadh ann an ainm Phòil? |
14. Tha mi a' toirt taing do Dhia nach do bhaist mi duin' agaibh ach Crispus is Gaius, |
15. airson 's nach fhaodadh neach sam bith a ràdh gun deach ur baisteadh nam ainm‑sa. |
16. A‑nis, bhaist mi cuideachd teaghlach Stephanuis. A bharrachd air a sin, chan aithne dhomh gun do bhaist mi neach sam bith eile. |
17. Oir cha do chuir Crìosd a‑mach mi a bhaisteadh, ach a shearmonachadh an soisgeul, agus chan ann le gliocas facail, air eagal 's gum biodh crann‑ceusaidh Chrìosd air fhalmhachadh. |
18. Oir tha facal a' chroinn‑ceusaidh na amaideachd dhaibhsan a tha a' dol às an rathad, ach dhuinne a tha gar sàbhaladh, 's e cumhachd Dhè a th' ann. |
19. Oir tha e sgrìobhte: “Sgriosaidh mi gliocas nan glice, agus diùltaidh mi tuigse nan tuigseach.” |
20. Càit a bheil an neach a tha glic? Càit a bheil an sgrìobhaiche? Càit a bheil neach‑deasbaid na linne seo? Nach do rinn Dia gliocas an t‑saoghail seo amaideach? |
21. Oir a‑nis ann an gliocas Dhè cha b' aithne dhan t‑saoghal Dia tro ghliocas, thoilich e Dia, tro amaideas na tha sinn a' searmonachadh, iadsan a chreideas a shàbhaladh. |
22. Oir tha na h‑Iùdhaich ag iarraidh chomharraidhean agus tha na Greugaich a' sireadh gliocais, |
23. ach tha sinne a' searmonachadh Chrìosd air a cheusadh, dha na h‑Iùdhaich na cheap‑tuislidh, agus dha na Cinnich na amaideachd, |
24. ach dhaibhsan a th' air an gairm, an dà chuid Iùdhaich is Greugaich, is e Crìosd cumhachd Dhè agus gliocas Dhè. |
25. Oir tha amaideachd Dhè nas glice na daoine, agus tha laigse Dhè nas làidire na daoine. |
26. Oir smaoinichibh mur gairm, a bhràithrean, cha robh mòran agaibh glic a rèir na feòla, cha robh mòran cumhachdach, cha robh mòran o bhreith uasail. |
27. Ach thagh Dia na tha amaideach san t‑saoghal airson an fheadhainn ghlice a nàrachadh; thagh Dia na tha lag san t‑saoghal airson an fheadhainn làidir a nàrachadh; |
28. thagh Dia na tha ìosal 's air a chur ann an suarachas san t‑saoghal agus na rudan nach eil ann, airson na rudan a tha ann, a thoirt gu neoni, |
29. airson 's nach bòstadh neach sam bith ann am fianais Dhè. |
30. Is esan prìomh bhunait ur beatha ann an Ìosa Crìosd, a rinn Dia dhuinne: na ghliocas, na fhìreantachd, na naomhachd, agus na shaorsa. |
31. Mar sin, mar a tha e sgrìobhte: “Am fear a bhòstadh, bòstadh e san Tighearna.” |