A A A A A
Bible in one year
March 27

Deuteronomio 15:1-23
1. “Sapa pakallko maraw perdonäta cawquïri jaketejj manumäcani ucarojja.
2. “Uca perdonasiñasti aqhamäniwa: Take cawquïri jaketï masiparu cunsa mayt'cäna, ucasti cuntejj mayt'cän ucajja janiw cobrascjjaniti. Janiw cobrasiñ puedquiti jake masiparojja ni marca masiparusa cuttayjjet sasajja, uca marajja manunacat perdonasiñ marätap laycu, Diosaru jach'achañataqui.
3. Yakha marcat jutir jakerusti puediractaw mayt'atam cobrasjjañjja, ucampisa marca masimarojj perdonätawa cuntejj mayt'asctam ucjja.
4. Uqhamatwa jumanac taypinjja pobrenacajj jan utjcaniti, Tatitu Diosamasti bendiciraquïtamwa cawquïri oraktejj churctam ucanjja,
5. cunapachatejj jupan arunacapa ist'äta, uqhamaraqui camachi arunacap phokharaquïta, cunjämatejj jichha uruna ewjjawaycsma uqhama.
6. Tatitu Diosamasti jumarojj bendicïtamwa cunjämtejj arupampi arsuwayctam uqhama, ucatsti utjaraquïtamwa yakha marcanacar mayt'añataquejja, ucampis jumajj janiw cunsa mayt'ascätati. Walja marcanacwa apnakaraquïta, ucampis jupanacajj janiw jumaru apnakapcaniti.
7. “Mä pobre jaketejj utjani jumanac taypinjja uqhamaraqui cawquïri oraktejj Tatitojj churcätam uca marcanac taypinsa, ucataquejj jan jumajj chuymam kalarayasimti ni janiw saraquimsa uca pist'ayasir jilamar yanapt'añjja,
8. jan ucasti juparojj qhuyapt'ayam, ucatsti cuntejj munqui ucanacjja churaraquim.
9. Janirac jumanjja aca jan wali amtäwejj utjcpanti: ‘Niyaw jac'äjje pakallköri marajja, cawquïri marantejj manunacajj perdonasqui ucajj’ sasa, uqhamat jan wali ajanumpi pobren jicjjatasiri jila masimarojj uñcatañataqui, janiraqui cunsa mayt'cätati ucapachajj jupajj Diosaruwa juma contra mayisini, uca luratamasti jucharaquïniwa.
10. Jumasti yanapt'añamapuniwa suma munasiñ chuymampi, Tatitu Diosamasti uca luratamatjja bendicïtamwa take luräwinacamanjja.
11. Marcamansti pobrenacajj utjapuniniwa, ucatwa nayajj jumaru aca ewjja arunaca chursma, jumana qhuyapayasir chuymanïñamataqui uca jake masinacamampi, cawquïrinacatejj marcamanjja, pobrezana, t'akhesiñana sarnakapqui ucanacampi.
12. “Cawquïri hebreo jilamatejj, chachäpansa, warmïpansa; jumaru aljasïtam esclavor uñtata, ucasti sojjta maraquiw sirvïtam. Pakallko mara purinipanjja libre qhitanucjjäta.
13. Ucampisa cunapachatejj qhitanucjjäta ucqhajj janiw jan cunani qhitanucütati,
14. jan ucasti jumajj uywa tamanacamatjja churätawa, uqhamaraqui walja trigompi, vinompi. Cuntejj Tatitu Diosamajj churctam ucanacatjja jupampiw jaljasïta.
15. Janirac Egipto marcan esclavo sarnakatamjja armasimti, ucatsti Tatitu Diosamaw khespiyaniractam. Ucatwa jichhajj jumaru aca ewjjanaca chursma.
16. “Ucampis esclavomatejj jumat jan sarakañ muncätam, jumaru munatapa uqhamaraqui familiamaru munatap laycu, uqhamaraqui juman juparu sum uywatam laycu,
17. ucatsti mä p'iyañampi, uta puncumaru saycatayasin juparojj jinchupa p'iysüta; uqhamatwa jupajj wiñayataqui juman esclavomäni. Uca pachpa luraraquïta mä warmi esclavampisa.
18. Jan jumajj chuymaman mayjt'asimti esclavonacam antutjjasajja. Sojjta maraw jumaru sirvipjjtam mä jornalero irnaker jaken chicat pagop catokasaqui, ucampisa Tatitu Diosamaw bendizjjätam take cuntejj lurcäta ucanacanjja.
19. “Vacanacama, ovejanacamatejj nayrïri orko wawachani ucanacjja Tatitu Diosamaruwa loktapjjäta. Janiraquiwa vacaman jilïri wawachat kalluparojj lurayapjjätati ni ovejaman jilïri kallupatsa t'awra yawirätati.
20. Sapa mararaquiwa familiamampi chica mank'araquïta Tatitu Diosaman nayrakatapanjja, cawqharutejj jupajj ajllisqui uca chekana.
21. Cunapachatejj uca nayra wawachat kallunacajj janchipana usuchjatäni, cojönisa, juyqhünisa ucqhajj janiw Diosarojj sacrificion loktapjjätati.
22. Cawqha marcantejj jacctajja uca chekanwa mank'apjjäta, ucsti takeniraquiw mank'apjjaraquini, mank'añ animaläpasa jan mank'añ animaläpansa; cunjämatejj gacelana, tarujana aychapajj mank'atäqui uqhama.
23. Ucampis janiw wilapjja mank'ätati, jan ucasti orakeruw waranucüta umäcaspas uqhama.

Deuteronomio 16:1-22
1. “Cunapachatejj Abib sat phajjsejj purinini ucqhajj, jumanacajj Pascua fiesta lurapjjäta Tatitu Diosamar jach'añchasa; Tatitu Diosamajj uca phajjsinwa mä aruma Egipto marcat irpsuntam uca laycu.
2. “Uca Pascua fiestanjja Tatitu Diosamarojj loktapjjätawa vacanaca, ovejanaca, cawqha chekarutejj jupajj utjäwipa ajllisini uca chekana.
3. “Cawquïri uywtejj loktapcäta ucjja jan levaduran t'ant'ampwa mank'apjjäta, cawquïritejj t'akhesiñ t'ant'äqui uca, Egipto marcat wali janc'aqui mistunipjjatam laycu. Uqhamwa jumanacajj jaccasina Egipto marcat mistunipjjatam amtasipjjäta.
4. Uca pakallko urunacanjja janiw jumanacan orakenacamanjja levadurajj utjañapäquiti; cawquïri aychtejj sacrificion nayrïri uru jayp'unjja loktapcäta uca aychjja janiw khepärmanthi alwatac jilt'ayasipjjätati.
5. Janiraquiw jumanacajj cawqha chekansa Pascua fiesta lurapjjätati cawquïri oraktï Tatitu Diosamajj churapctam uca marcanacanjja,
6. jan ucasti cawquïri chektejj Diosajj ajllisqui jupar yupaychañataqui uca chekanac loktapjjäta, jayp'unacaraquiw loktapjjäta, cunapachatejj intejj jalantcani ucapacha, jumanacasti uca horasaw Egipto marcatjja mistunipjjäyäta.
7. Cawquïri aychtejj loktapcäta ucsti suma khatiyapjjaraquïta, ucatsti cawqha chektejj Tatitu Diosamajj ajllisqui ucanwa mank'apjjaraquïta, khepärmanthi willjtasti utanacamaruw cuttawayjjapjjaraquïta.
8. Sojjta uruw jan levaduran t'ant'a mank'apjjäta, pakallko urüqui ucansti mä jach'a tantachasïwi lurapjjaraquïta, Tatitu Diosamaru jach'añchañataqui, uca urusti janiw jumanacajj cuna casta irnakañamansa lurapjjätati.
9. “Trigo apthapiñ kallta urut pakallko semana pasjjepansti,
10. jumanacajj fiestachapjjätawa uca semananacajja Tatitu Diosamaru jach'añchañataqui, ucatsti chuymanacamatjamwa ofrendanaca loktapjjäta, kawkhtejj Tatitu Diosamajj bendicipctam uqhamarjama.
11. Ucatsti uca fiestanacjja lurapjjätawa cawqha chekarutejj Tatitu Diosamajj utjäwipatac ajllisqui uca chekana, take wawanacamampi, uywatanacamampi, levitanacampi, yakha marcat jutir jakenacampi, wajchanacampi, viudanacampi, qhitinacatï jumanac taypin jacapqui ucanacampi.
12. Amtasipjjaraquim jumanacas Egipto marcanjja esclavöpjjaraquïyätawa, ucatsti take aca leyinacapjja phokhapjjamaya.
13. “Cunapachatejj trigo apthapiña tucuyjjapjjäta, uqhamaraqui uvanac ch'irwsuñsa tucuyjjapjjaraquïta ucqhajj pakallko uruw Enramada fiesta fiestachapjjäta.
14. Take wawanacamampi, uywatanacamampi, levitanacampi, yakha marcat jutir jakenacampi, wajchanacampi, viudanacampi uqhamaw uca fiestanjja cusisipjjäta.
15. Pakallko uruw aca fiestampejj Diosaru jach'añchapjjäta, cawqha chektejj jupajj ajlliscani uca chekana, ucatsti Tatitu Diosamajj take cosechanacamaruw bendicipjjätam uqhamaraqui take irnakañamarusa ucatsti jumanacajj cusisitapuniw sarnakapjjäta.
16. “Take chachaw Tatitu Diosamarojj maran quimsa cuti uñstani, cawqha chektejj jupajj ajllisqui uca chekana, aca fiestanacanwa uñstapjjani: Jan Levaduran T'ant'a Mank'añ fiestana, Semananaca sat fiestana, uqhamaraqui Enramada fiestansa. Janiraquiw cawquïri jakes Diosarojj jan cunani uñstcaniti,
17. jan ucasti sapakat mayniw ofrendapa apani, cunjämatejj take yänacampi Tatitu Diosamajj bendicipjjtam uqhama.
18. “Utt'ayasipjjam juezanaca, jilïri jakenaca, take cawquïri marcanactejj Tatitu Diosamajj sapa tribunacaru churapcätam ucanacataqui, jupanacan suma cheka cancañampi uñjapjjañapataqui.
19. Cheka cancañsti jan jumanacajj maysaru uñtayapjjamti, janiraqui jumanacajj maynit arjjatasisa, maynirusti uñisisaraqui jakenacarojj uñjapjjamti ni kollksa chilltayasipjjamti, kollke chilltayasiñajj jach'a amuyt'an jakenacarojj juyqhu tucuyi, ucatsti cheka cancañampi parlir jakenacan arunacapsa maysaruw uñtayi.
20. Cheka cancañaruquiw jumanacajj arcapjjañama, uqhamata cawquïri oraktejj Tatitu Diosamajj churapcätam ucan utjantasisina jacapjjañamataqui.
21. “Jan cuna kokanacsa ayrupjjamti yakha diosanacar jach'añchañataqui ni Diosaman altarap jac'arus ayrupjjamti.
22. Janiraqui jumanacajj cuna kalanacsa perksusipjjamti, ucanacaru yupaychañataqui take ucanac Tatitu Diosaman uñisitap laycu.

Salmos 37:30-36
30. Asqui jakejj yatiñ cancañampiw parli, lajjrapajj chekap sarnakañ khanañchi.
31. Diosapan leyinacap chuymapar catjjäsi, cayunacapasti janipuniw llust'caniti.
32. Ñankha lurir jakejj asqui jakeruw uñch'uqui, jupar jiwayañ amtaraqui;
33. Tatitusti janiw amparapar jalt'ayquiti, janiraquiw taripäwin juchañchat uñjasiñap munquiti.
34. Tatitur takpach chuymamp suyt'am, jupar jaysaraquim, jupaw orak catokañamataquejj ch'amañchätam, ñankha luririnacan t'unjasïwip uñjaraquïta.
35. Ñankha lurir jakeruw jach'achasir uñjta, ch'ojjña kokjam jilantasquir uñjaracta;
36. uca khepat wasitat uñjir sarta, jupasti tucusjjataynawa, jupar thakasasti janiw jicjjatcti.

Proverbios 12:17-19
17. Cheka testigojj cunatï chekäqui ucwa arsu; c'ari testigosti, c'aricwa ircati.
18. Utjapuniwa parlatanacapampi mayniru usuchjirejja, ucampis yatiñan jakenacan arunacapasti mä kolljamawa.
19. Qhititejj chek parlqui ucan arunacapajja wiñayataquiwa, ucampis qhititejj c'ari parlqui ucan arunacapajja mäquiwa chhaktawayjje.

Lucas 3:1-38
1. Tiberio sat emperadorajj niya tunca pheskan mara marca apnakascän ucqhajja, Poncio Pilatojj Judea marca apnakaraquïna, Herodesasti apnakaraquïnwa Galilea, Felipe jilapasti Iturea marcampi Traconite marcamppacha apnakaraquïna, Lisaniasasti Abilinia marca apnakaraquïna.
2. Anás, Caifás jupanacajj jilïr sacerdotenacäpcäna, ucapachaw Diosajj Juanarojj wasaran parläna, Juanasti Zacariasan yokapänwa.
3. Juanasti Jordán jawira thiyanacsti k'al muytäna, jakenacaru: “Bautisasipjjam, jan wali luräwinacamatsti arrepientisipjjam, juchanacamajj perdonatäñapataqui” sasa.
4. Acasti lurasïnwa cunjämatejj Isaías profetajj kellkawaycatayna uqhamarjama: “Wasaran mä chekat maynin art'asitapaw ist'asi: ‘Tatitun thaquip waquichapjjam; chekäqui uca thacjja jist'arapjjaraquim.
5. Take p'iyanacasa phokhantatäniwa, take kollunacasa, lomanacasa pampachatäniwa, uqhamaraquiw muyu muyu thaquinacas chekachatäniwa, moko moko thaquinacasa qhusqhachatäniwa.
6. Ucatsti take orakpacharaquiw Diosajj churqui uca khespiyasiñ uñjapjjani’ ” sasa.
7. Cunapachatï jakenacajj Juanampi bautisayasiri mistunipcän ucqhajja, Juanajj jupanacarojj sänwa: —¡Catari casta jan wali jakenaca! ¿Qhitiraqui jumanacarusti yatichapjjtamsti Diosan jach'a colerasiñapat jaltañsti?
8. Sum sarnakapjjam, jumanacan arrepientisitanacamjja khanpacha uñacht'ayapjjañamataqui. Ucatsti janirac jumanaccamajj sapjjamti: ‘Nanacajj Abrahaman wawanacapäpjjtwa’ sasa. Sapjjaracsmawa, Diosajj aca kalanacatsa Abrahaman wawanacapjja sartayaquispawa.
9. Jichhasti hachajja niyaraquiw kokanaca phat'suñataqui uscuta, take jan suma achur kokajja phat'sutawa ucatsti ninar phichantatawa —sasa.
10. Ucatwa jakenacajj juparu jisct'apjjaraquïna: —Uqhamajj ¿cuns lurapjjäjja? —sasa.
11. Juanasti jupanacarojj saraquïnwa: —Qhititejj pä camisanïqui ucajj mayjja jan camisaniru churjjañapawa; qhititejj mank'añanïqui ucajj jan mank'añanïqui ucamp mank'asiñapawa.
12. Uqhamaraquiw yakhep impuesto cobriri jakenacajj jutapjjaraquïna bautisayasiñataqui, ucat Juanaru jisct'apjjäna: —Yatichiri, ¿cuns nanacajj lurapjjäjja? —sasa.
13. Juanasti jupanacarojj sänwa: —Cuntejj leyejj sisqui ucat juc'ampjja jan cobrapjjamti —sasa.
14. Uqhamaraquiw yakhep soldadonacajj jisct'apjjäna: —Nanacasti, ¿cuns lurapjjaraquëjja? —sasa. Jupasti saraquïnwa: —Jan qhitirus cunsa aparapjjamti, nuwampisa, ni c'arintasasa cuntejj jan lurqui ucatjja. Jumanacasti pagonacamampejj cusisitaquïpjjam.
15. Jakesti: “Inas Juanajj Cristöchi” sasaw wal suyt'asipcäna.
16. Juanasti takeruw saraqui: —Nayajj chekpachan umampiw bautisapjjsma, ucampis mayni jutqui ucajja Kollan Ajayumpi, ninampiraquiw bautisapjjätam. Jupajj nayat sipans juc'amp ch'amaniwa, nayasti janiraquiw asquïcti wisqhu t'isnup jararañataquisa.
17. Jupasti niya wayrachayiri ayt'ataraquiwa jipit trigo k'omachañataquejja. Trigsti pirwaruw apthapini, ucampis jipjja jan jiwarir ninaruw phichantani —sasa.
18. Uqham yakha walja ewjjanacampi churasinwa Bautisiri Juanajj suma yatiyäwinacjja jakerojj yatiyäna.
19. Ucjjarusti Herodes marca apnakerejj juchañchataraquïnwa jupan Felipe jilapan Herodías warmipamp warmt'asitapata, uqhamarac yakha jan wali luratanacapampita.
20. Herodesasti jupar ist'camayajja, mä jan walimp lurascaquïnwa: Juanarojj carcelaruw apantayaraquïna.
21. Juanajj take jakeru bautisascäna ucapachajja, Jesusajj bautisataraquïnwa; ucatsti jupa oración lurquïpanwa alajjpachajj jist'artäna.
22. Kollan Ajayuwa jupjjaru sarakaniraquïna khanpacha mä palomar uñtata, ucatsti mä aruw alajjpachat ist'asïna: “Jumätaw nayan munat Wawajjajja, cawquïrirutejj nayajj ajlliscta ucajja.”
23. Jesusajj quimsa tunca maranjamänwa, lurañap kalltcäna ucqhajja. Amuyatatjja jupajj Josean yokapänwa. Joseasti Elí chachan yokapänwa,
24. Elisti Matatan yokapänwa, Matatasti Levin yokapänwa, Levisti Melquin yokapänwa, Melquisti Janan yokapänwa, Janasti Josean yokapänwa,
25. Joseasti Matatiasan yokapänwa, Matatiasasti Amosan yokapänwa, Amosasti Nahuman yokapänwa, Nahumasti Eslin yokapänwa, Eslisti Nagain yokapänwa, Nagaiasti Maatan yokapänwa.
26. Maatasti Matatiasan yokapänwa, Matatiasasti Semeian yokapänwa Semeiasti Josean yokapänwa, Joseasti Judan yokapänwa,
27. Judasti Joanán yokapänwa, Joanasti Resan yokapänwa, Resasti Zorobabelan yokapänwa, Zorobabelasti Salatielan yokapänwa, Salatielasti Nerin yokapänwa,
28. Neristi Melquin yokapänwa, Melquisti Adin yokapänwa, Adisti Cosaman yokapänwa, Cosamasti Elmodaman yokapänwa, Elmodamasti Erin yokapänwa,
29. Eristi Jesusan yokapänwa, Jesusasti Eliezerin yokapänwa, Eliezeristi Joriman yokapänwa, Jorimasti Matatan yokapänwa,
30. Matatasti Levin yokapänwa, Levisti Simeonan yokapänwa, Simeonasti Judan yokapänwa, Judasti Josean yokapänwa, Joseasti Jonaman yokapänwa, Jonamasti Eliaquiman yokapänwa,
31. Eliaquimasti Melean yokapänwa, Meleasti Menan yokapänwa, Menasti Matatan yokapänwa, Matatasti Natanan yokapänwa,
32. Natanasti Davidan yokapänwa, Davidasti Isaian yokapänwa, Isaiasti Obedan yokapänwa, Obedasti Boozan yokapänwa, Boozasti Salan yokapänwa, Salasti Naasonan yokapänwa,
33. Naasonasti Aminadaban yokapänwa, Aminadabasti Adminan yokapänwa, Adminasti Arnin yokapänwa, Arnisti Esroman yokapänwa, Esromasti Faresan yokapänwa, Faresasti Judan yokapänwa,
34. Judasti Jacobon yokapänwa, Jacobosti Isaacan yokapänwa, Isaacasti Abrahaman yokapänwa, Abrahamasti Taren yokapänwa, Taresti Nacoran yokapänwa,
35. Nacorasti Serugan yokapänwa, Serugasti Ragaun yokapänwa, Ragausti Pelegan yokapänwa, Pelegasti Heberan yokapänwa, Heberasti Salan yokapänwa,
36. Salasti Cainanan yokapänwa, Cainanasti Arfaxadan yokapänwa, Arfaxadasti Seman yokapänwa, Semasti Noen yokapänwa, Noesti Lamecan yokapänwa,
37. Lamecasti Matusalenan yokapänwa, Matusalenasti Enocon yokapänwa, Enocosti Jaredan yokapänwa, Jaredasti Mahalaleelan yokapänwa, Mahalaleelasti Cainanan yokapänwa, Cainanasti Enosan yokapänwa,
38. Enosasti Setan yokapänwa, Setasti Adanan yokapänwa, Adanasti Diosan wawapänwa.