Génesis 31:1-55 |
1. Ucampisa Jacobojj yatiraquïnwa Labanan wawanacapajj aqham sasa parlasipcatapa: “Jacobojj take cunatejj awquisancqui ucanacwa catuntasi, ucampiw kamiriptaraqui” sasa. |
2. Uqhamarus Jacobojj amtasiraquïnwa Labanajj jan nayrjama uñj- jjatapa. |
3. Ucatsti Tatitojj Jacoborojj sänwa: “Awquiman orakepar cuttjjam, cawqhancquitejj familiamajj ucqharu, nayaw jumampïscaraquï” sasa. |
4. Jacobosti Raquelampiru, Leampiruw jawsayani, cawqhanccäntejj jupajj ovejanacapampi ucqhar jutjjapjjañapataqui, |
5. saraquïnwa: —Nayajj amuyasjjtwa, awquimajj janiw nayrjama sum uñjcjjetuti; ucampisa awquejjan Diosapajja nayampïscapuniwa. |
6. Jumanacajj asquiw yatipjjtajja cunjämsa nayajj awquimataquejj irnakta ucjja, |
7. uqhamarac sapa cutiw sallkjitu, pagojjsa janiw phokhat pagquitutejja. Ucampisa Diosajj janiw nayar cuna casta ñankha lurañapsa munquiti, |
8. ucampisa, cunapachatejj jupajj siscäna: ‘Ch'ejje uywanacajj jumancaniw’ sasajja, ucapachasti take kachu uywanacajj ch'ejjecamaqui wawachänjja. Ucjjarusti saraquïnwa: ‘Take rayt'ata ovejanacajj jumancaniwa’ sasajja, ucapachasti ovejanacajj rayt'atcamaqui wawacharaquïnjja. |
9. Uqhamwa Diosajj jupatjja uywanacap apakjje nayar churjjañataqui. |
10. “Mä uruw cunapachatejj animalanacajj catusisipcäna, ucapachaw nayajj mä samca samcasïyäta, ucansti uñjaraquiyätwa kachunacaru catupcän uca orkonacasti ch'ejjenaca, ch'iyaranaca, rayt'atanaca ucacamaquïnwa. |
11. Uca samcansti Diosan angelapaw nayarojj sutit jawsitu, nayasti saractwa: ‘Acancasctwa’ sasa. |
12. Ucatsti angelajj saraquituwa: ‘Wal uñch'uquim, take orkonacajja, cawquïrinacatï kachunacar catupqui ucanacajj rayt'atanaca, ch'ejjenaca, uqhamcamaquiwa, nayasti sum amuyaracta cuntejj Labanajj lurctam ucjja. |
13. Nayasti Betelan uñstcsmas uca Diosätwa, cawqhantejj jumajj mä kala nayar loktasa sayt'aycta, ucatsti mä arsüwi arsuraquista. ¡Sartam! Aca chekat sarjjam, cawqhantejj nascta uca oraker cuttjjaraquim’ ” sasa. |
14. Uqhamasti Raquelampi Leampejj sapjjänwa: —Nanacanjja janiw cunas awquejjan utapanjja utjcjjapjjetuti. |
15. Ucampisa nanacajj janis wawanacapäpquirista uqhamwa uñj-jjapjjetu, uqhamarus aljasipjjaraquituwa, uqhamarac cuntejj jumajj nanacampi casarasiñataqui pagcta ucsa catuntasjjaraquiwa. |
16. Chekpachansa take kamir cancañapwa Diosajj awquejjat apakjje, jiwasaru, wawanacasampiru churjjañataqui. Uqhamajj cuntejj Diosajj sisctam uqhamjja lurascaquim —sasa. |
17. [17-18] Jacobosti Canaán oraker cuttaniñataquiw waquichasjjäna, cawqhantejj Isaac awquipajj jaccäna ucqharu. Wawanacapsa, warminacapsa camellonacaruw lat'jjatayäna, ucatsti take yänacapwa apthapisjje, uqhamarac cuna uywanactejj Padan-aram chekan irnakasa jicjjatcataynas ucanac anjjart'asinisinwa thaquinjam jutjjäna. |
18. *** |
19. Labanan yakha tokeru ovejanacapat t'arwanac yawiri sarañcamasti, Raquelajj tatapan diosanacapwa lunthatsuwayäna. |
20. Uqhamwa Jacobojj arameo Labán jakerojj sallkjäna jan “Sarjjä” sasa. |
21. Take cunapatejj utjqui ucanacwa apasjjäna. Janc'aquiraquiw Eufrates sat jawira pascatäna, ucatsti Galaad kollu tokenacaruw jutjjäna. |
22. Quimsa uru pasjjatatsti, ucqhaquiw Labanajj yati Jacobon sarjjatapa. |
23. Familianacapampi mayacht'asisaw Jacoboruw arctäna, pakallko uru sarasasti Galaad kollunacanwa jicjjatäna. |
24. Ucampisa uca arumajj Diosajj arameo Labán jakerojj samcanwa uñstäna, saraquïnwa: “Ist'ita, jan Jacobotaquejj khoruchasimti” sasa. |
25. Labanasti Jacoborojj Galaad kollunacanwa jicjjatäna, cawqharutejj carpapa sayt'aycatayna uca chekaru. Labanasti uca chekaruraquiw familianacapampejj carpapa sayt'ayasïna. |
26. Jacoborusti saraquïnwa: —¿Cunsa lurista? ¿Cunatsa sallkjista? ¡Phuchanacajjarojj guerra prisioneronacäcaspas uqhamwa apasintajja! |
27. ¿Cunatsa sallkjista, ucatsti jamasat jan cunsa yatiyasa jaltanta? Nayajj jutjjañama yatisajj mä suma cusisiña fiestampiw qhitanuct'anjjeriscasamänjja. |
28. Jumasti janiw phuchanacajjarusa, ni allchhinacajjarusa jamp'att'ayquistati. ¡Jan walpun lurtajja! |
29. Nayajj muniristjja cunsa lurapjjaquirismawa; ucampisa, masayp'uw awquiman Diosapajj parljjayitu, saraquituwa: ‘Ist'ita, jan Jacobotaquejj khoruchasimti’ sasa. |
30. Ucampisa sintipuni awquiman utapar cuttanjjañ munchiyäta ucasti jichhajj jutjjaracta ucapachasti, ¿cunatarac diosanacajj lunthatanistasti? —sasa. |
31. Jacobosti Labanarojj sänwa: —Ajjsarañajjaw utjitänjja. Saraquiyätwa: ‘Inas phuchanacapjja, ch'amampiqui aparjjchitaspa’ sasa. |
32. Ucampisa inas acan cawquïrisa diosanacam catuscchejja, ucajj, ¡jiwayatäpan! Nayan familianacajjajj testigowa, cunamsa cat-tjja, jumanquïrsti apasjjamaya —sasa. Ucampisa Jacobojj janiw yatcänti Raquelan uca diosanac lunthatanitapjja. |
33. Labanasti Jacobon carpaparuw mantäna, ucjjarusti Lean carpaparuraqui, uqhamarac pani esclavan carpaparusa, ucampisa janiw diosanacapjja jicjjatcänti. Lean carpapat mistunisinsti Raquelan carpaparuw mantaraquïna. |
34. Raquelasti diosanac catusinjja, camello montura mankharuw imantäna, ucat ucjjar kont'asiraquïna. Labanasti takpach carpa thakascäna, ucampis janiw jicjjatcänti. |
35. Raquelasti saraquïnwa: —Awquejja, janiw colerasïtati, nayan jan sartatajjatjja, phajjsi wilanïscatajj laycu —sasa. Labanasti diosanacap thakascäna, ucampis janiw jicjjatcänti. |
36. Jacobosti colerasiraquïnwa, Labanarusti aqham sasaw säna: —¿Cuna jan walsa lurtjja? ¿Cunas juchajjajja, juman aqham wali amtata nayar arctaniñamataquejja? |
37. Take cunajjwa thaksustajja, ucampisa, ¿cunsa jumanquirjja jicjjatasta? ¡Cuna jicjjatasasa jichhajj apnokamay familianacam nayrakataru, uqhamarac familianacajj nayrakatarusa, uqhamat jupanacajj sapjjañapataqui cawquïris razonanïtan uca! |
38. Aca pä tunca maraw jumampejj irnakta, ucapachasti janipuniw ovejanacamasa ni cabritonacamasa sullurquitejja, janipuniw cunapachas mä ovejamsa qharst'ascti mankt'asiñataquejja. |
39. Janipuniw cuntejj pampanquir animalanacajj mank'antapcän uca uywanacamjja apancayätti, jan ucasti nayaw ucanacjja pagueriyätjja, arumas jan ucajj urus uywanacam lunthatapjjän ucjja nayat jumajj cobrasiriyätajja. |
40. Urunacajj lupin khatintata, arumasti thayan thayjataw uñjasiyätjja. ¡Iquis janiw purirïcjjetänti! |
41. Pä tunca maraw utamancantjja, jichhasti acaw pagojjajja. Pä phucham laycusti tunca pusin maraw irnakarapsma, uywanacam laycusti sojjta maraw irnakaracta, uqhamarus sapa cutiw nayan pagoj-jja mayaptaytajja. |
42. Janitejj Diosajjajja, Abraham, uqhamarac Isaac awquejjajj yupaychcäna uca Diosajj nayampïcasapäna ucqhajj jumajj jan cunani uqhampachaqui qhitanucutasamänjja. Ucampisa Diosajj t'akhesitajj-jja, uqhamarac irnakatajjsa uñjiwa, ucatwa masayp'ojj uñsttamjja —sasa. |
43. Ucatsti Labanajj Jacoborojj saraquïnwa: —Phuchanacajj phuchanacajjawa, allchhinacas allchhinacajjaraquiwa; ovejanacas ovejanacajjaraquiwa; ¡take cuntejj acan uñjctas ucajj nayanquiwa! Uqhamasti, ¿cunarac lurirista jichhasti phuchanacajjarusa, allchhinacajjarusa? |
44. Uca laycu, jichhajj jumampi nayampejj mä arust'äwiru mantañäni, uca arust'äwiru mantatasaw testigot sayt'ani jumampi nayampitjja —sasa. |
45. Uqhamasti Jacobojj mä kala ittasi, ucatsti mä pilarjam sayt'ayäna, |
46. familianacaparusti saraquïnwa: —¡Kalanac montont'apjjam! —sasa. Takeniw kalanac apthapipjjäna mä monton sayt'ayañataqui, uqhamwa uca kala monton jac'ana mank'apjjäna. |
47. Laban chachasti uca chekarojj jupan parlapanjja “Jegar Sahaduta” sasaw sutichäna, Jacobosti parlapanjja “Galaad” sasaraquiw sutichäna. |
48. Laban chachasti saraquïnwa: —Jichhüruwa, aca kala montonajj testigot sayt'i jiwasa paninitaquejja. Ucatwa uca chekajj Galaad satajja. |
49. Uqhamarus Mizpa sataraquiwa, Labanan aqham satap laycu: —Tatituy uñjistpan jiwasa paninirojja, cunapachatejj jan jiquisiñ puedcjjañäni ucapachajja. |
50. Phuchanacajjarutejj nuwäta, jan ucajj jupanacjjaru yakha warminacampi casarasïta, janis qhitis jumampi nayampi paninitaquejj testigojj utjcani, ucapachajj Dios quipcaw testigöscani —sasa. |
51. Uqhamarus Labanajj Jacoborojj sascaquïnwa: —Uñjam, acajj uca kala montonajja, uqhamarac cawquïri pilartejj nayajj jiwasa taypiru usccta ucajja. |
52. Aca payäniw testigojja, janiraquiw aca rayatjja jumas ni nayas pasascañäniti cuna jan wali lurasiñataquisa. |
53. Jichhajj Abraham achachilaman, uqhamarac Nacor achachilajjan Diosapay uñjpan —sasa. Jacobosti uqhamajj cawquïri Diosarutejj Isaac awquipajj yupaychcäna ucan sutipjjaruw juramento luräna. |
54. Ucjjarusti Jacobojj mä sacrificio kollu patan loktaraqui, familianacaparus jawsaraquïnwa mank'añataquejja, take jupanacaw mank'apjjäna, uca arumasti kollun khantatipjjaraquïna. |
55. Khepärmanthi alwasti, Labanajj sartasisinjja allchhinacaparu, phuchanacaparu jamp'att'asinjja, bendiciwayänwa, ucat orakepar cuttawayjjaraquïna. |
Génesis 32:1-32 |
1. Jacobosti thaquinjam sarascaquïnwa, uqhamaruw Tatitun angelanacapajj jicjjatiri mistunipjjäna. |
2. Jacobosti ucanac uñjasinjja sänwa: “Acajj Diosan ejercitopawa” sasa. Ucatwa uca chekarojj Mahanaim sas sutichäna. |
3. Jacobosti mä qhitanacwa Seir sat orakeru qhiti, ucasti Edom tokenquiwa, Esaú jilapar jutascatapa yatiyañataqui, |
4. ucatsti aca arunacwa ewjjaraquïna: “Esaú jilajjarojj sapjjam: ‘Jacob jilamajj juman arsutamar phokhañ muni, ucatsti saraquiwa: ‘Acqha maranacaw Labanampejj jacta, |
5. jichhasti utjaraquituwa, vacanaca, asnonaca, ovejanaca, esclavonaca, esclavanaca; aca ewjja jumaru apayansma, juman suma chuymama suyt'asa’ ” sasa. |
6. Cunapachatejj qhitanacajj cuttjjapjjäna ucqhasti Jacoborojj sapjjänwa: —Esaú jilamar uñjirejj sarapjjtwa, jichhasti jupa quipcaw juti jumar catokañataqui, pusi pataca jakenacampi compañt'ata cuna —sasa. |
7. Jacobosti uc ist'asinjja, wal ajjsaräna, wali mayjt'ataraquiw suyt'äna. Ucatsti jupampïpcäna uca jakenacsa, ovejanacsa, vacanacsa, camellonacsa payaruw jaljtayäna, |
8. chuymapansti saraquïnwa: “Esautejj mä tama jakenacajjar nuwañatac jutanejja, maynïri tamajj jaltjjascaniwa” sasa. |
9. Ucjjarusti Diosat mayisiraquïna: “Dios Tata, Abraham achachilajjan Diosapa, uqhamarac Isaac awquejjan Diosapa, jumaw orakejjar cuttayanistajja, uqhamarac familianacajjan ucarusa, uqhamarac jumaraquiw take cunansa yanapasquistajja. |
10. Janiw cuna asquïctsa juman nayar qhuyapayasiñamampi, uqhamarac cheka cancañamampi uñjatäñataquejja. Nayajj aca Jordán jawira pasayäta, thujru ayt'ata mayaqui, jichhasti pä tama yänacaniw jicjjatasta. |
11. ¡Tata, jumay khespiyita Esaú jilajjan amparapatjja! Ajjsartwa, jupajj jutaquispawa warminacajjaru, uqhamarac wawanacajjaru jiwarayañataqui. |
12. Jumajj khanwa sistajja: ‘Nayaw yanapascäma, wawanacamas kota irananquir ch'allanacjama jan jact'cayäniw’ ” sasa. |
13. Uca arumasti Jacobojj uca pachparuw iqnoke, cunanacatejj ucapachajj jupanjja utjcän ucanacatjja wajjt'äwinacwa Esaú jilapataquejj waquicht'äna: |
14. Pä pataca cabritonaca, pä tunca chivonaca, pä pataca ovejanaca, pä tunca orko ovejanaca, |
15. quimsa tunca asu kalluni camellonaca, pusi tunca vacanaca, tunca orko vaca kallunaca, pä tunca kachu asnonaca, tunca orko asnonacampi cuna. |
16. Ucatsti sirvirinacaparuw catuyi, sapa tama yakhachatcama, ucatsti saraquïnwa: —Jichhajj nayrt'apjjam, ucatsti mä tamat mä tamarojj jaypacharuqui sarapjjam —sasa. |
17. Nayrakata tamarusti sänwa: —Cunapachatejj Esaú jilajjajj jicjjatätam ucqhasti, ucat jisct'araquïtam: ‘¿Qhitis uywirimajja, cawquirus saräta, uqhamarac qhitinquis aca uywanacajja?’ sasa, |
18. ucapachasti sätawa: ‘Acanacajj mä wajjt'äwiwa jumataqui apayanitu, tata Esaú, Jacob sirvirimaw apayantam, jupasti khepatwa jutascaraqui’ —sasa. |
19. Khepa saririnacarusti uca quipcaracwa ewjjäna, saraquïnwa: —Cunapachatejj Esaú jilajjajj jicjjatapjjätam ucapachajja, |
20. uca quipcaraqui sapjjam: ‘Jacob sirvirimajj khepat jutasqui’ —sasa. Jacobosti chuymapanjja sascaraquïnwa: “Cuna wajjt'äwinactejj nayrakata apaycta ucanacampiw colerapjja apakä. Jupa pachparaquiw ucanacjja uñjani. Uqhamat inach waliqui catokasquitaspa” sasa. |
21. Uqhamapï wajjt'äwinacajj nayrakata saränjja, jupasti uca arumajj pachpa campamentopanacwa khepararaquïna. |
22. Uca arumpachaw Jacobojj sartasisin pä warmipa, pä sirvientanacapa, tunca mayani wawanacapa, Jaboc sat jawir pata chekanjam maqhatayäna, |
23. take cunapatejj utjcän ucanacamppacha. |
24. Cunapachatejj Jacobojj sapaqui kheparjjän ucqhasti mä jakew jupampejj nuwasïna khanjtaniñapcama, |
25. ucampisa uca jakejj Jacobor jan atipjañjamätap uñjasinsti, lanqhu charampi, thejjnimpi jicthaptquis ucqhatwa nuwantawayäna, ucatsti uca ch'aqha mokojj jithinucutänwa, jupampi nuwascasinjja. |
26. Uqhamasti jakejj Jacoborojj sänwa: —Antutjjeta, niyaw willjtanjje —sasa. —Janitejj bendisquitätajja, janiw antutcämati —sasaw Jacobojj saraquïna. |
27. —¿Cuna sutinïtasa? —sasaw uca jakejj jisct'äna. —Jacob satätwa —sasaw jupajj saraquïna. |
28. Uqhamasti jakejj sänwa: —Janiw jichhajj Jacob satäjjätati. Sutimajj Israel satäjjaniwa, Diosampiw ch'ajjwtajja, uqhamarac jakenacampisa, ucatsti atipjtawa uca laycu —sasa. |
29. —Jichhajj jumajj saraquita, ¿cunas sutimajja? —sasaw Jacobojj jisct'araquïna. Ucampisa uca jakejj saraquïnwa: —¿Cunataquis sutejj yatiñ munta? —sasa. Ucatsti uca jakejj ucqhanpachwa Jacoborojj bendisjjaraquïna. |
30. Jacobosti uca chekarojj Peniel sasaw suticharaquïna, saraquïnwa: “Diosarojj ajanuy ajanuw uñcatta, ucampisa jacascaractwa” sasa. |
31. Jacobosti Peniel chekatwa mistusincäna, inti jalsu horasaru. Thejjnipa usuchjatätap laycusti cojtasaw saräna. |
32. Ucatpï Israelan wawanacapajj jichhürcama thejjnincqui uca ancjja jan mank'apquitejja, Jacobon uca chekat usuchjatätap laycu. |
Salmos 8:6-9 |
6. take luratanacam apnakañapataquiw catuytajja, take cun uñjañapataquiw catjjaruyaractajja: |
7. ovej tamanaca, vacanaca, ch'uminquir animalanaca, |
8. alajj chek thoknaker jamach'inaca, lamar kotanquir chawllanaca, lamar kotan take utjirinaca. |
9. ¡Tatay, uywirejjay, sutimajj takpach oraken muspharcayawa! |
Proverbios 3:19-20 |
19. Tatitusti yatiñampi, ch'iqhi cancañampiwa sayt'ayi alajjpachsa, acapachsa. |
20. Jupasti yatiñampiwa lamar kotsa jaljtayi, jallsa kenayata puriyaraqui. |
Mateo 11:1-30 |
1. Cunapachatejj Jesusajj tunca payani discipulonacaparu ewjjt'añ tucuyjjän ucqhajja, jac'ancquis uca marcanacaruw Diosan arunacap yatichir sarjjäna. |
2. Juanasti cuntejj Jesusajj lurcatayna ucanaca carcelanjja yatïnwa, ucatwa pani arquirinacaparojj qhitäna Jesusan ucaru, |
3. jisct'añataqui —¿Jumätati jutañapäquis uca Cristojja, jan ucajj yakharuch suyapjjäjja? —sasa. |
4. Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Sarapjjam, yatiyapjjaraquim Juanaru cuntejj ist'apcta, uñjapcaracta ucanaca: |
5. Juyqhunacajj uñj-jjapjjewa, cojonacas sarnakapjjaraqui, lepra usuninacas kollataraqui, okaranacas ist'apjjaraqui, jiwatanacasti jactayataraquiwa, uqhamarac pobrenacarus khespiyasiñan utjatapajj yatiyataraquiwa. |
6. Cusisiñaniwa nayat jan mayjt'asisa arquirejja —sasa. |
7. Jupanaca sarjjepansti, Jesusajj jakenacarojj Bautisiri Juanat parlañ kalltäna, aqham sasa: “¿Cun uñjiris jumanacajj wasarar sarapjjtajja? ¿Thayana wali onokeyata sokosaru uñjiriti? |
8. Jan ucajj ¿cun uñjirich sarapjjtajja? ¿Mä suma isin isintata jakerucha? Jumanacajj yatipjjtawa, suma isin jakenacajj reyinacan utapancapjjewa. |
9. ¿Cun uñjiripunis sarapjjtajja? ¿Mä profetaruti? Jïsa, mä profetatsa juc'ampiw jupajja. |
10. Juanajj, Kellkatan aqham sisquis, ucawa: ‘Acajjay nayajj juman nayrakatam mä qhitajjaruw qhitta, jumatac mä thaqui waquichañapataqui.’ |
11. “Khanacwa sapjjsma, janiw maynis acapachanjja utjquiti Juanat sipan juc'amp jach'ajja, ucampisa taket jisc'äquis Diosan reinopana ucajja, jupat sipansa wali jach'awa. |
12. “Bautisiri Juanan jutatapat jichhürcamajja, Diosan reinopanjja jan walt'añanacaw utji. Qhitinacatejj ch'amampi atipjañ munapjje ucanacajja, ch'amanacapampiquiw catuntasiñ munapjje. |
13. Take profetanacawa, uqhamarac Moisesan leyinacapansa Juancamajja Diosan reinopata yatiyapjje. |
14. Jumanacatejj iyawsañ munapjjstajja, Juanasti Elías profetajj jutañapäcäna ucawa. |
15. Ist'añ munirejja ist'pan. |
16. “Uqhamasti, ¿cunampiraqui nayajj aca jakenacarojj uñtasiyäjja? Jupanacasti cunjämtï wawanacajj plazanacan anatañataqui kont'atäsipqui, ucatsti maynit mayniru arnakasisipqui, |
17. aqham sasa: ‘Pinquillwa phust'arapipjjsma, jumanacasti janiw thokopctati; llaquiscañ k'ochunac k'ochurapipjjsma, jumanacasti janiraquiw jachapctati’ ucamp sasiwa. |
18. Ucatsti Juanaw juti. Jupasti janiw mank'cänsa ni umcänsa, ucatsti jumanacajj juparojj sapjjtawa: ‘ñankha ajayuniw’ sasa. |
19. Ucjjarusti naya, Jaken Yokaparaquiw, jutta. Nayasti mank'aractwa, umaractwa. Ucatsti jumanacajj sapjjaraquistawa: ‘Ancha mank'eriw, umiriraquiw, impuesto cobririnacana, uqhamarac juchararanacampin amigopaw’ sasa. Ucampis Diosan yatiñapajj luräwinacap tokew uñacht'ayasi.” |
20. Ucapachasti Jesusajj tokenokañ kalltäna, cawqui marcanacantejj walja milagronacas luratäcäna uca marcanac contra, ucanquir jakenacajja juchanacapat jan arrepientisipjjatap laycu. Saraquïnwa: |
21. “¡Llaccañätaw jumajj, Corazín marca! ¡Camachcaquït jumajj, Betsaida marca! Tirompina Sidonampintejj take aca milagronacajj lurasispäna ucajja, ucspachaw jupanacajj take jan wali luräwinacapat arrepientisisinjja nayan ucar jutjjapjjasapäna, llaquisiñ luto isinacamp isthapita. |
22. Ucampis nayajj sapjjsmawa, taripäwi urunjja jumanacaw Tironquirit sipansa, Sidonanquirit sipansa jach'a mutuña catokapjjätajja. |
23. Uqhamaraqui jumajj Capernaum marca, ¿amuyastati alajjpachcama jach'aru aptatäña? Infierncam apakatäyätawa. Sodomantejj acan lurasqui uca milagronacajj lurasisapänjja, uca marcajj jichhürcamaw utjascasapäna. |
24. Ucampis nayajj sapjjsmawa, taripäwi urunjja jumanacajj uca Sodomanquirinacat sipansa juc'amp t'akhesiñwa catokapjjätajja.” |
25. Ucapachajj Jesusajj saraquïnwa: “Yupaychsmawa, Awquejja, munañaniraquïtawa alajjpachansa acapachansa. Jumawa yatiñ cancañ imanttajja wali yatiñan jakenacatjja; ucatsti juc'a yatiñan jakenacaruw uñacht'aytajja. |
26. Jïs, Tata, uqhamwa jumajj muntajja. |
27. “Awquejjasti take cunwa churjjetu ucampis janiw qhitis Yokarojj uñt'quiti, jan ucasti Awquiquiwa. Awquirusti janiraquiw qhitis uñt'quiti, jan ucasti Yokaquiw Awquirojj uñt'i, uqhamarac qhitirutejj Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacampi. |
28. Nayar jutapjjam take karjatanaca jatjatanaca, nayaw samarayapjjäma. |
29. Nayan yugojja apapjjam, ucatsti nayat yatekasipjjaraquita. Nayasti llamp'u chuymani, alt'at chuymaniraquïtwa, ucatwa almaman samarañapjja jicjjatapjjäta. |
30. Nayan yugojjasti jasa apañaquiwa, qhumojjasti sinti phisnaquiraquiwa.” |