← 4 6 →

Ezra 5

1

Na long dispela yia profet Hagai na profet Sekaraia, pikinini man bilong Ido, i stat long autim tok bilong God bilong Israel long ol Juda i stap long distrik Juda na long taun Jerusalem.

2

Serubabel, pikinini man bilong Sealtiel, na Josua, pikinini man bilong Jehosadak, i harim tok bilong tupela profet, orait tupela i kisim ol man na ol i stat gen long wokim haus bilong God long Jerusalem, na dispela tupela profet i helpim ol.

3

Na Tatenai, namba wan gavman bilong dispela provins long hapsait bilong wara Yufretis, na Setar Bosenai, wanpela ofisa, wantaim ol wanwok bilong tupela, i harim tok long ol samting ol Israel i mekim na ol i hariap i go long Jerusalem. Na ol i askim ol man i wokim haus bilong God olsem, “Husat i tokim yupela long wokim dispela haus na ol samting bilong en?

4

Na wanem nem bilong yupela man i bosim dispela wok?”

5

Tasol God i lukautim ol hetman bilong ol Juda, na ol ofisa bilong Persia i no pasim wok bilong ol. Nogat. Ol dispela ofisa i no save bai ol i mas mekim wanem, olsem na ol i raitim pas na salim i go long King Darius na toksave long em long dispela samting ol Juda i mekim.

6

Na ol i wetim king i bekim pas bilong ol. Ripot ol i salim i go long king i olsem. “Gude, King Darius. Yu ken i stap gut.

7

King, mipela i laik yu save olsem, mipela i bin i go long distrik Juda na lukim ol Juda i wokim gen haus bilong strongpela God bilong ol. Ol i wokim dispela haus long ol traipela ston ol i bin katim na ol i wok long putim ol pilo o rola bilong haus. Ol i mekim gutpela wok tru, olsem na wok i go het gut.

8

“Mipela i lukim dispela wok na mipela i askim ol hetman bilong ol long tokim mipela long husat i bin tokim ol long wokim gen haus bilong God na olgeta samting bilong en.

9

Na tu mipela i askim ol dispela hetman long nem bilong ol, bai mipela i ken save husat i bosim dispela wok na bai mipela i ken toksave long yu.

10

Orait ol Juda i bekim tok olsem, ‘Mipela i wokboi bilong God i save bosim heven na graun. Na longtaim bipo wanpela strongpela king bilong mipela i bin wokim dispela haus. Tasol ol birua i bin bagarapim dispela haus na nau mipela i wokim bek gen.

11

As bilong dispela i olsem. Ol tumbuna bilong mipela i bin mekim God bilong heven i belhat na em i larim dispela man bilong Kaldia, Nebukatnesar, king bilong Babilon, i kam pait na winim ol. Na ol Babilon i bagarapim haus bilong God na ol i kisim ol manmeri i go mekim wok kalabus long Babilon.

12

Na Nebukatnesar i kisim ol samting ol i bin wokim long gol na silva bilong mekim wok bilong lotu long God, na em i karim i go na putim olgeta insait long haus bilong god bilong en long Babilon. Na bihain Sairus i kamap king bilong Babilon. Na long namba wan yia bilong en, em i tokim mipela long wokim gen dispela haus bilong God. Na King Sairus i kisim ol dispela samting bilong lotu na givim long wanpela man bilong mipela, nem bilong en Sesbasar. Dispela man King Sairus yet i bin makim bai i stap gavman bilong mipela long distrik Juda.

13

Na king i tokim Sesbasar long karim ol dispela samting i go bek long Jerusalem na wokim gen haus bilong God long ples haus i bin i stap bipo. Na Sesbasar i mas putim ol dispela samting insait long nupela haus.

14

Olsem na Sesbasar i kam long Jerusalem na i stat long wokim gen dispela haus bilong God, tasol wok i no pinis yet. Na mipela i wok i stap inap long nau.’

15

Ol Juda i tok olsem. Olsem na king, sapos yu laik yu ken tokim ol kuskus bilong yu bai ol i painim gut dispela tok bilong Sairus long ol buk bilong gavman bilong Babilon. Bai yu ken save tok bilong ol Juda i tru o nogat. Na bihain yu ken toksave long mipela olsem, i orait long ol i wokim dispela haus, o nogat.”

Papua New Guniea Tok Pisin Bible
© 1969–2008 The Bible Society of Papua New Guinea