L'Ancien Testament
Nouveau Testament
Française Bible Vigouroux 1902
← 26

Deutéronome 27

28 →
1

(Or) Moïse et les anciens d'Israël ordonnèrent encore ceci au peuple, et lui dirent : Observez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui.

2

Et lorsqu'ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donnera, tu élèveras de grandes pierres que tu enduiras de chaux,

3

pour y pouvoir écrire toutes les paroles de cette loi quand vous aurez passé le Jourdain ; afin que tu entres dans la terre que le Seigneur ton Dieu te donnera, cette terre où coulent le lait et le miel, selon que le Seigneur l'a juré à tes pères.

4

Lors donc que vous aurez passé le Jourdain, vous élèverez ces pierres sur le mont Hébal, selon que je vous l'ordonne aujourd'hui, et tu les enduiras de chaux.

5

Tu dresseras là aussi au Seigneur ton Dieu un autel de pierres, auxquelles le fer n'aura pas touché,

6

de pierres brutes et non polies ; et tu offriras sur cet autel des holocaustes au Seigneur ton Dieu.

7

(Et) Tu immoleras en ce lieu des hosties pacifiques, dont tu mangeras (avec joie) devant le Seigneur ton Dieu.

8

Et tu écriras (distinctement et nettement) sur les pierres toutes les paroles de cette loi que je te propose.

9

Alors Moïse et les prêtres de la race de Lévi dirent à tout Israël : Sois attentif, ô Israël, et écoute. Tu es devenu aujourd'hui le peuple du Seigneur ton Dieu.

10

Ecoute donc sa voix, et observe les préceptes et les ordonnances que (moi) je te prescris.

11

Ce jour-là même, Moïse fit ce commandement au peuple, et lui dit :

12

Après que vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Joseph et Benjamin se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple ;

13

et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephtali se tiendront de l'autre côté, sur le mont Hébal, pour le maudire.

14

Et les Lévites prononceront ces paroles à haute voix, et diront devant tout le peuple d'Israël :

15

Maudit est l'homme qui fait une image sculptée ou coulée en fonte (taillée au ciseau), (l') abomination du Seigneur etœuvre de la main d'un artisan, et qui la met dans un lieu secret. (!) Et tout le peuple répondra, et dira : Amen.

16

Maudit celui qui change les bornes (de l'héritage) de son prochain (!). Et tout le peuple répondra : Amen.

17

Maudit celui qui fait égarer l'aveugle dans le chemin. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

18

Maudit celui qui viole la justice dans la cause de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

19

Maudit celui qui dort avec la femme de son père, et qui découvre la couverture de son lit. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

20

Maudit celui qui dort avec toutes sortes de bêtes (une bête quelconque). (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

21

Maudit celui qui dort avec sa sœur, qui est la fille de son père ou de sa mère. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

22

Maudit celui qui dort avec sa belle-mère. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

23

Maudit celui qui frappe son prochain en secret. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

24

Maudit celui qui reçoit des présents pour répandre le (un) sang innocent. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

25

Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas effectivement (par ses œuvres). (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

French Vigouroux Bible 1902
Public Domain: French Vigouroux Bible 1902