L'Ancien Testament
Nouveau Testament
French Jerusalem Bible 1998
← 28

Matthieu 1

2 →
1

Livre de la genèse de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham:

2

Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères,

3

Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram,

4

Aram engendra Aminadab, Aminadab engendra Naasson, Naasson engendra Salmon,

5

Salmon engendra Booz, de Rahab, Booz engendra Jobed, de Ruth, Jobed engendra Jessé,

6

Jessé engendra le roi David. David engendra Salomon, de la femme d'Urie,

7

Salomon engendra Roboam, Roboam engendra Abia, Abia engendra Asa,

8

Asa engendra Josaphat, Josaphat engendra Joram, Joram engendra Ozias,

9

Ozias engendra Joatham, Joatham engendra Achaz, Achaz engendra Ezéchias,

10

Ezéchias engendra Manassé, Manassé engendra Amon, Amon engendra Josias,

11

Josias engendra Jéchonias et ses frères; ce fut alors la déportation à Babylone.

12

Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel, Salathiel engendra Zorobabel,

13

Zorobabel engendra Abioud, Abioud engendra Eliakim, Eliakim engendra Azor,

14

Azor engendra Sadok, Sadok engendra Akhim, Akhim engendra Elioud,

15

Elioud engendra Eléazar, Eléazar engendra Matthan, Matthan engendra Jacob,

16

Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle naquit Jésus, que l'on appelle Christ.

17

Le total des générations est donc: d'Abraham à David, quatorze générations; de David à la déportation de Babylone, quatorze générations; de la déportation de Babylone au Christ, quatorze générations.

18

Or telle fut la genèse de Jésus Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph: or, avant qu'ils eussent mené vie commune, elle se trouva enceinte par le fait de l'Esprit Saint.

19

Joseph, son mari, qui était un homme juste et ne voulait pas la dénoncer publiquement, résolut de la répudier sans bruit.

20

Alors qu'il avait formé ce dessein, voici que l'Ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit: "Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre chez toi Marie, ta femme: car ce qui a été engendré en elle vient de l'Esprit Saint;

21

elle enfantera un fils, et tu l'appelleras du nom de Jésus: car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés."

22

Or tout ceci advint pour que s'accomplît cet oracle prophétique du Seigneur:

23

Voici que la vierge concevra et enfantera un fils, et on l'appellera du nom d'Emmanuel, ce qui se traduit: "Dieu avec nous."

24

Une fois réveillé, Joseph fit comme l'Ange du Seigneur lui avait prescrit: il prit chez lui sa femme;

25

et il ne la connut pas jusqu'au jour où elle enfanta un fils, et il l'appela du nom de Jésus.

French Jerusalem Bible 1998
Copyright © 1998 éditions du cerf. Tous droits réservés.